❶ 國內比較知名的翻譯公司有哪些
剛剛落下帷幕的「雙十一大戰」不知各位「戰友」戰績如何,相信咱自己個兒心裡都很清楚;今天,「雙11」成交總額上熱搜,各大電商也曬出了自己的「成績單」:
天貓:2684億的成交總額再度刷新商業紀錄,也成為中國新消費的又一里程碑。
京東:11月1日至11日,累計下單金額超2044億元。
拼多多:平台汽車銷量即破1000台,來自貧困地區的農產品銷售增速超過220%,11月1日至11日,平台售出的新款iPhone手機超過40萬台。
蘇寧:全渠道訂單量同比增長76%,新增Super會員超百萬,蘇寧金融移動支付筆數增139%,家樂福中國首戰蘇寧「雙11」,累計銷售達31.2億。
相信絕大多數網民都對這幾個電商公司耳熟能詳,究其緣由就是他們是國內排名前四的電商公司,換句話說就是因為他們 「有名」;「有名」英文譯well-known、famous、celebrated即 「出名」、「名字為大家所知」。
近年來,隨著物質文化生活的不斷繁榮,消費者的品牌認知(Preceived Quality )正在一步步地加強,相關調查數據表明,消費者在選擇服務時,有78.6%的概率會選擇「有名品牌」、「知名企業」所提供的商業服務,四大電商的成功案例充分證明了這一點。據中國翻譯協會提供的統計數據顯示,目前全國范圍內工商局登記在冊的翻譯公司大概有三十多萬多家,職業翻譯人才達十萬人左右,兼職翻譯人員一百萬人左右,從業人員更是超過三百萬人。如此眾多的翻譯公司,龐大的翻譯市場以及體量巨大的從業人員正在努力奮進,為中國的涉外交往貢獻著自己的一份力量 。那麼,一個好的翻譯公司該如何進行企業定位、制定品牌發展策略,才能在如此眾多的同行中脫穎而出,成為「有名的翻譯公司」 、「知名的翻譯企業」呢?
根據上個世紀80年代大衛·艾克提出的「品牌價值」概念,一個企業的品牌建設大致分為四個階段,即:品牌知名-品牌認知-品牌聯想-品牌忠誠。有名的翻譯公司往往有很高的知名度,消費者對其已經形成了品牌認知;品牌知名度是指潛在消費者認識到或記起某一品牌是某類產品的能力。品牌知名度被劃分為三個明顯不同的層次,從低到高依次為品牌識別、品牌回想和第一提及知名度。擁有較高品牌知名度的翻譯公司往往能讓潛在消費者第一時間想到它。而品牌認知度是品牌資產的重要組成部分,它是衡量消費者對品牌內涵及價值的認識和理解度的標准。品牌認知是翻譯公司強大競爭力的一種體現,有時會成為一種核心競爭力,特別是在翻譯這種小眾消費品市場,各家翻譯公司提供的產品和服務的品質差別不大,這時消費者會傾向於根據對某個翻譯公司品牌認知程度的高低來決定其消費行為選擇對象。
目前縱觀上海乃至全國的翻譯公司,能做到類似中國四大電商有如此之高品牌價值的翻譯企業的確沒有幾個,不過請大家不要誤會,在這里並不是說所有的翻譯公司都是庸庸碌碌、平凡無奇的,確實有幾家大型的、業務精湛的、財力雄厚的、創辦時間久的翻譯公司,但大部分的翻譯公司的類型都是中小型規模的,這些公司才是構成整個翻譯市場的主體;但不管是何種類型的翻譯公司,並沒有一家翻譯公司擁有極高的品牌價值,在消費者心目中有極強的品牌辨識度,所以,翻譯公司的知名度建設任重而道遠,知名度高的翻譯公司需要滿足以下幾點:
1.資質榮譽
知名的翻譯公司必須是經國家工商行政管理局注冊、政府認可的公司,這也是任何一家進入市場的公司所必備的條件之一。另外還得看翻譯公司是否是一些協會、組織的會員單位,比如中國翻譯協會、美國翻譯協會以及一些本地化組織的會員資質,畢竟能夠得到這些聯盟的認可,該公司還是有點影響力的。
2.團隊狀況
就是看該翻譯公司的人員配置,人員構成,是否有固定的長期譯員,全職譯員和兼職譯員的比例;有的翻譯公司就只有老闆一個人,所有的業務都是外包的,試問這樣的翻譯公司稱得上合格的翻譯公司嗎?好的翻譯公司是公司內部員工都是有經驗、懂專業、擅溝通、愛學習的;實行項目經理負責制,項目經理負責項目的協調和分配,負責組織實施翻譯流程中的各個環節,跟進項目進度並反饋相關問題,最大限度的保證翻譯質量和交稿時間。
3.質量保證
好的翻譯公司都會實施科學嚴謹的翻譯質量流程式控制制,貫穿於整個翻譯過程的譯前、譯中和譯後,一定程度上,質量控制具體體現在翻譯、編輯、校對、排版四個流程之中,只有這樣,才能最大程度地保證譯文的翻譯質量,達到需要的效果;同時建立嚴格的質量責任制,切實要求相關人員嚴格遵循;實行嚴格的獎懲措施,確保質量策略的真正落實和實施。
4.譯員水平
目前從事翻譯行業的合格的譯員必須擁有相關的資格證書,比如是否擁有《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》,是否擁有翻譯行業的相關職稱;有的翻譯公司還擁有數量龐大的國內外翻譯專家、學者以及一定比例的說相應母語的譯員;好的翻譯公司的譯員必須具有較高的翻譯素養以適應當前的翻譯環境。
5.收費合理
一般好的翻譯公司,收費標准都是按照國際翻譯收費標准來算的,這也是對客戶負責的態度;相反地,有的翻譯公司以明顯低於市場價的價格來招攬客戶,這就是明顯的搞惡性競爭,不顧同行利益,最終損害的還是消費者的利益。
6.客戶滿意度
在這個客戶至上的年代,一家好的翻譯公司必須要訴諸客戶需求,切實解決客戶需要,想客戶之所想,急客戶之所急,時時刻刻為客戶著想,才能更好地生存下去。
綜上,知名的翻譯公司需要全體翻譯工作人員腳踏實地,齊心協力,不斷提高業務水平,增強職業素養,服務好客戶,做好自己的本職工作,一步一個腳印,努力做大做強,拼搏進取,才會是像四大電商那樣具有高品牌價值,高品牌知名度,消費者高品牌忠誠度的有名的翻譯公司!
❷ 北京佳音特翻譯有限責任公司怎麼樣
簡介:佳音特(國際)翻譯公司1998年組建翻譯社開始試運營,2000年3月經北京市回工商局正式批准注冊專答業性大型翻譯公司。本公司可提供70多個語種的翻譯服務,從事各類文字翻譯、陪同口譯、同聲傳譯及本地化等服務。我們的服務對象是國內外各類企事業單位,政府機構,社會團體以及個人。擅長金融、法律、商貿、IT、通訊、機械、化工、生物、醫學、交通、地產等多種領域的翻譯服務。
法定代表人:宿寧
成立時間:2000-03-14
注冊資本:10萬人民幣
工商注冊號:110105001238017
企業類型:有限責任公司(自然人投資或控股)
公司地址:北京市朝陽區建國路99號9層910室
❸ 金融翻譯比較強的翻譯公司有哪些
挺多的,但有資質的還是應該找北上廣的吧。中譯國際翻譯(北京)有限公司比較權威,各方面(包括價格)都靠譜,在那邊翻譯過。
❹ 北京翻譯行業的翻譯價格
華譯網的翻譯質量是有保障的,而他們的價格卻是中等水平,這是最難能可貴回的。這個也是他們答能擁有大量國內外知名客戶的原因所在。也能說明為什麼有大量客戶為他們寫正面的評價和表揚信,這些質量評價意見都是蓋有客戶公章的,包括北京市很多機構,以及聯合國、法國金融市場協會等國際機構。
❺ 互聯網金融翻譯哪家好啊,著急找翻譯!
孩,在從廢墟中逃出來後,年幼的他失去摯愛的雙親,只有一個妹妹與他相依為命,為了不讓妹內妹受到傷害,他竟然容背著妹妹走了十二個小時,幾十里的山路,十二歲,一個本應該在父母懷里撒嬌的年齡,卻因為一次災難而過早的成熟,他,心中有著何等的關懷,何等的愛呀!他,還有他,都是偉大的,都在無時無刻的詮釋著愛的偉大.
大愛無邊,只要每個人都奉獻出一點愛,那麼世間就會春意盎然.
警笛聲還在響著,可是不覺得的刺耳了,那警笛聲彷彿是對不幸遇難者的哀悼;愛,還在傳遞著,可是不覺得世間涼了,世間彷彿到了春暖花開的季節.愛的大地灑滿了陽光,每個人心中都有一個愛的天堂,在那愛的天堂中——大愛無邊!
溫暖的愛
人世間有百般的愛,不管是何種意義上的愛,都需要在具體的行動中去實現.每個人都擁有愛,每
❻ 哪家英語翻譯公司更好啊
我來詳細地說一下哈。
英語是如何成為世界語言的?
相信大多數人在小時候上英語課的時候,都有一個疑問,那就是為什麼一定要學習英語啊,我泱泱大國說漢語不夠?還要費勁學習英語?其實作為中國的學生,我們學習英語也是有一定歷史淵源的。
建國初期,中國的學生並不學習英語,當時的蘇聯(現俄羅斯)與中國同屬於社會主義國家陣營,作為中國人民的「老大哥」,中國人本著一切向「老大哥」學習的姿態,全方位的接受蘇聯方面的改造,為了加深兩國人民之間的交流,俄語也成為了中國學生的必修學科。但是隨著1960年中蘇關系交惡,蘇聯政府撤回了幾乎所有在中國方面的技術專家跟人員,中蘇關系陷入冰封期,俄語的學習也隨著中蘇交惡逐漸退出了課堂。同一時期,中美關系緩和,英語也逐漸成為了第一外交語言,改革開放後(1978-1985),隨著中國與世界交流的加深,國家逐步認識到「英語」在國際事務中的重要作用,於是才決定在高考中增設英語學科,且與其他科目等同對待,自此英語成為了億萬學子初高中階段必修科目。
英語(English)是印歐語系-日耳曼語族下的語言,由26個字母組合而成,英文字母淵源於拉丁字母,拉丁字母淵源於希臘字母,而希臘字母則是由腓尼基字母演變而來的。英語在歷史上也被法語、西班牙語、德語等多種語言影響,至今英語詞彙中也充斥著大量的西語和法語單詞。尤其是近代英國的崛起,英國的殖民地遍布全球(日不落帝國),英語自然對殖民國語言產生了巨大的影響。正是由於這種傳承關系,全球很多地區在(主要在西方世界)學習英語過程中感受到了相似的文化背景和許多熟悉的單詞,使得英語容易被大多數人接受。
二戰以後,美國逐漸取代英國的霸權地位,一躍成為世界頭號經濟強國。大量的商品從美國流向了全世界,全球的資源也源源不斷的運向美英等西方發達國家,「布雷頓森林貨幣體系」和「石油美元體系」的相繼推出更加奠定了以美國為首的英語系國家的強勢國際地位。另一方面,經濟的繁榮也為科技進步奠定了堅實的物質基礎,以微電子技術為核心的信息技術、生物技術、新能源技術、新材料技術、激光技術、醫葯技術等眾多高新科技都是首先在美國興起的。美國擁有迄今最為龐大的科研群體,投入了令世人望塵莫及的科研經費。按2000年的統計數字,美國共有641萬非軍人的科學家、工程和技術人員,其中科學家有92.28萬,計算機專家290.34萬,可以毫不謙虛的說美國扛起了現代科學發展的大旗。英語也成為了現代科學技術影響最深遠應用最廣泛的語言。
數據表明,全球范圍內約有3億個網站以英語為主要傳播語言,將近90%的學術期刊也以英語為主,根據中國社會科學院2011的測算來看,中文網站的佔有率在世界范圍內不超過0.5%,擁有龐大人口的中國人想要學習了解西方先進的科學技術,看的懂英語是一項必不可少的技能。但是英語的學習是一個漫長的過程,大多數中國人通過系統的學習也僅僅只能做到基本的溝通,有些專業領域的知識為了保證文件表述的准確,還是需要藉助專業的翻譯公司來進行翻譯。
英語翻譯哪家好?
自2001年中國加入WTO,中國經濟開始與全球接軌。據商務部副部長兼國際貿易談判副代錶王受文表示,截止到2018年底,中國累計利用外資2.1萬億美元,外資企業中國有96萬家,美國在中國的投資企業,去年的銷售收入達到7000億美元,很多外資企業在中國的銷售額大於在他們本國的銷售額,他們在中國市場上獲得了巨大利益的同時也為中國創造了10%的城鎮就業、20%的國內稅收、40%的進出口貿易。這些成就都離不開翻譯從業者辛勤的勞動和付出。那麼在平時工作生活中我們難免遇到需要翻譯的文件,我們應該怎麼選擇好的英語翻譯公司呢?小編在這里給大家提幾點建議:
1. 是否有正規的翻譯資質
正規的翻譯公司必須具備國家工商總局頒發的具有唯一識別編碼的經營許可證、具備公安局備案編號的翻譯公章、涉外翻譯公章。
2. 是否被行業協會認可
正規的翻譯公司應該是中國翻譯協會會員單位,美國翻譯協會認證會員等
3. 是否有專業的質量管理體系
正規的翻譯公司在接到一個翻譯項目的同時,會根據客戶的需求制定工作計劃,整體把控譯員的工作進程及時跟進用戶的需求,力求用最短的時間提供給客戶最優的稿件。
4. 是否有良好的互聯網口碑
正規的翻譯公司在現代高度互聯網化的社會中,一定有比較正面的評價。我們可以通過搜索引擎搜索關於翻譯公司的評論,分析翻譯公司是否具備專業的行業素養,避免當小公司的「小白鼠」影響我們的工作進程。
希望大家我提到的這四點能幫助大家找到好的翻譯公司。
❼ 最好的金融翻譯公司,誰知道推薦下
金融抄行業包括,外匯,銀行襲、保險、證券、風險投資(VC ), 基金、私募股權等方向,本身的專業性就很強,如果要求專業金融翻譯的話,則對譯文的要求更高,不僅雙語轉換功底很好,更是對專業財經知識提出很高的要求。北京北京外國語大學外言翻譯公司,憑靠北外i高翻學院,多語言服務中心等得天獨厚的語言服務資源,特設專業財經金融翻譯項目部,為眾多金融系統企事業單位提供文件筆譯,會議口譯等語言翻譯服務。業務涉及,私募股權,外匯,銀行、保險等多方向的語言翻譯服務。已逐漸成為眾多企事業單位值得信賴的專業財經翻譯服務品牌。
望採納,謝謝!
❽ 翻譯公司排名,大家有知道的嗎
這個目前國內沒有一個統一的標准,暫時也沒有數據來統計排名。回其實不管有沒有排名,能將答客戶的資料翻譯的到位,保證譯文的質量,這就不失為一家好的翻譯公司。真正好的翻譯公司,無關排名,關乎質量。只要質量好,始終都會得到客戶的認可。因此建議你不要太注重排名,如果有翻譯需要的話,可以找翻譯達人,一直以來都幫助客戶解決了很多的翻譯問題,受到客戶的贊賞。
❾ 北京翻譯公司哪家信譽度高北京哪家翻譯公司信譽度好
北京翻譯公司以博語翻譯為背景(總公司為北京博語翻譯公司),是為全球客戶提供多語言解決方案的專業翻譯和本地化公司,在筆譯、口譯、本地化服務方面卓有成績,目前已成為國內服務范圍最廣的翻譯機構之一。我們將為客戶解決語言問題作為畢生的事業,成為連接世界范圍內的客戶與客戶之間的紐帶。
博語北京翻譯公司的翻譯團隊是由翻譯領域博士、碩士,聯合國專業譯員、翻譯學高級專業人士組建而成。尤其擅長在:金融、經濟、工商管理、IT、通信、機械、電子、航空、化工、生物、石油天然氣、能源、地質、環保、冶金、建築等領域,他們努力工作,一流的翻譯團隊,多年實際翻譯的豐富經驗,為我們優質服務,提供了強有力保障。
博語北京翻譯公司常理解客戶希望翻譯速度越快越好。翻譯所需要的時間主要取決於原稿的難度、數量和語種等。同時,輸排、審校、接送等也需要一定的時間。所以要真正能夠保證高質量的譯稿,比較穩妥的方法還是盡早計劃與安排,提前與我們的客服部或業務部預約並向我們提供待譯文件。
博語北京翻譯公司所需時間取決於技術難度與文件長度,此外還與其語種有關。英文、日文等主要語種因譯員人數多、技術相對較為熟練而交件速度較快,而其它稀有語種則可能需要的時間長一些。
博語北京翻譯公司多年的翻譯實踐和管理經驗使我們深知,一流的技術翻譯不僅取決於譯員的語言知識和技巧,而且同樣依賴於他們能否正確理解技術流程並用另外一種語言准確地表達出其中的信息。
博語北京翻譯公司因為只要是非母語的語言使用者,很難發現語言翻譯上的瑕疵, 也就是說再優秀的中文譯員也無法做到完全無瑕疵的外語翻譯。博語北京翻譯公司向您鄭重保證:我們的專業翻譯服務將使您的文案翻譯能夠完全融入您的目標商業與文化環境,為您商業、學業和事業上的成功助上一臂之力。
❿ 到底北京哪個翻譯公司比較好回答問題的要提供依據。
北京華譯網翻譯公司來實力最強,質量最自高,信譽最高。他們在北京、上海和廣州都有分公司。他們網站里有大量譯者資歷的詳細介紹,還有大量客戶評價和表揚信,這些質量評價意見都是蓋有客戶公章的,包括北京市檢察院、北京石景山區政府等很多政府機關,以及聯合國糧食計劃署、法國金融市場協會等國際機構,不會有假。